Pepparkakans kraft är stor
Första veckan i lilla Korea. Linn har börjat säga lite saker på koreanska. Jag också faktiskt.
-안녕히 계세요! säger jag när jag går till jobbet.
(Tidigare har jag alltid sagt:
-行ってきます!)
Men barnen är inte riktigt vana vid mormor än. Idag passade Ki på att gå och handla när Linn sov en stund på eftermiddagen. När hon kom tillbaka hade Linn vaknat och skrikit en halvtimme, och det gick inte över bara för att mamma faktiskt kommit tillbaka. Som tur var har vi lite pepparkakor kvar från i julas i en burk i skafferiet. Mutad med pepparkaka gick ilskan snabbt över — när jag kom hem från jobbet lite senare kom hon springande glad som vanligt.
Pepparkakans kraft är stor.
4 Comments:
Jag är inte riktigt säker på att jag såg skillanden där vad du säger när du går till jobbet...kan du precisera lite? ;)
By Unknown, at lördag 15 mars 2008 kl. 16:23:00 CET
underskatta aldrig pepparkakans kraft!
By Jens, at söndag 16 mars 2008 kl. 09:49:00 CET
Jo, jag säger alltså numera:
-Anyjonng ickessejåu!
(koreanska)
Men tidigare sa jag
-Itte kimass!
(Japanska)
Ni borde alla titta på Tonari no Totoro (Min granne Totoro, finns på svensk DVD), så att ni börjar älska Japan :)
Ghost in the shell är bra också, men svårare att få tag på bra DVD-kvalitet.
By Torkel, at måndag 17 mars 2008 kl. 20:33:00 CET
Jättebra!
I fredags fick jag kolla att alla språk förstått en viss grej rätt i en översättning. Det gick att se på det japanska att det var rätt, men för det koreanska fick vi bara hålla tummarna ...
Du kanske skulle tagit det. :)
By Anonym, at söndag 23 mars 2008 kl. 10:42:00 CET
Skicka en kommentar
<< Home